By Yunji Wu
This can be the 1st booklet in chinese language linguistics which discusses the grammar of a dialect staff from either synchronic and diachronic views. the writer makes use of new facts and new frameworks to provide an research of the grammar of the Xiang dialect spoken in Hunan, China. The discussions during this e-book additionally increase new matters on dialect study that have no longer but been absolutely stated through chinese language dialectologists. moreover, the publication indicates that the Xiang dialect team has a big strategic worth because it kinds a transitional quarter among northern and southern chinese language dialects. Key encompasses a enormous paintings at the hugely missed Xiang dialects in China the 1st particular paintings at the Xiang dialects to seem in English and at the overseas marketplace an immense reference paintings for typological experiences
Read or Download A Synchronic and Diachronic Study of the Grammar of the Chinese Xiang Dialects PDF
Best grammar books
The aim of Grammar for lecturers is to inspire readers to improve a pretty good realizing of the use and serve as of grammatical buildings in American English. It ways grammar from a descriptive instead of a prescriptive process; in spite of the fact that, all through Grammar for academics transformations among formal and casual language, and spoken and written English are mentioned.
Mapping Spatial PPs makes a speciality of a selected point of the interior syntax of prepositional words that has been fairly overlooked in past reports: the fine-grained articulation in their constitution. With contributions from most sensible students within the box, this quantity investigates such elements as path, position, axial half, deictic middle, absolute (ambiental) and relative view element, utilizing proof from Romance, Germanic, and African languages, with references to different language households.
The way forward for English linguistics as envisaged via the editors of themes in English Linguistics lies in empirical stories which combine paintings in English linguistics into basic and theoretical linguistics at the one hand, and comparative linguistics at the different. The TiEL sequence beneficial properties volumes that current fascinating new facts and analyses, and primarily clean methods that give a contribution to the general goal of the sequence, that is to extra impressive examine in English linguistics.
Extra resources for A Synchronic and Diachronic Study of the Grammar of the Chinese Xiang Dialects
Table 9. Correspondence of the Middle Chinese i Qu tone with SC and PTH PTH Middle Chinese SC 51 51 51 ± Shäng tone (with voiced initials) i Qu tone (with voiced initials) i Qu tone (with voiceless initials) 21 21 45 Yuan Jiahua (1983: 109) suggested that the 45 tone would replace the 21 tone. 34 I agree that this is the general trend in the Changsha dialect. However, the change is still very much in progress, and can be expected to take some time, as the local words used only in SC will not easily relinquish their 21 tone, especially those distinguished by tones only.
The description of the sound system of the Changsha dialect can also be found in some other works (Yuan Jiahua  1983; Wang Futang et al. 1962, 1989; Li Yongming 1991; Bao, Houxinget al. 1993). This section will investigate the phonological and semantic organization and reorganization by Changsha speakers as evidence of the conceptualization of the relationship network between form and meaning across 22 Spoken language variants. The manner in which speakers conceptualize variants and how they fit those variants into a complex mental representation or system will be addressed below.
The main differences between Mandarin compounding and Xiang dialect compounding are not reflected in the inner structures between morpheme and morpheme but in the selection of building bricks and/or the basis for creating words. For example, the word 'headache' in Mandarin is touting [head - ache] and in the 41 4 Changsha dialect it is [lau kV t ^ n 4 5 ] [brain - shell - ache]. Both belong to a subject-predicate compound but use different building bricks. A pregnant woman is called yunfu [to pregnant - woman] in Mandarin 45 41 13 but US SUA [si ijan po ] [four - eye - person] in the Changsha dialect.
A Synchronic and Diachronic Study of the Grammar of the Chinese Xiang Dialects by Yunji Wu